✅ 📝 ⬲** ไวยากรณ์~기는 하다➰**ต้องเรียนนะค่ะ!! เพราะว่านำมาใช้พูดและสอบโทปิคด้วย📌 ⬲** 📜
📚~기는 하다
📝⟴**นำมาใช้เมื่อยอมรับบางสิ่งบางอย่าง แต่ไม่สมบูรณ์แบบ 100% หรือ นำมาใช้ว่ากำลังยอมรับบางสิ่งบางอย่างแต่ก็แสดงถึงความขัดแย้งในเวลาเดียวกัน มีความหมายว่า “(ก็)...นะ/แหละ...(แต่)...”
📛⟴**นำมาใช้แสดงออกถึงความแตกต่างในแง่ที่ว่าผู้พูดรับทราบในประโยคแรก และเน้นมุมมองหรือความเชื่อที่แตกต่างออกไปในประโยคที่2 มีความหมายว่า “แต่ (ฉันคิดว่า..)”
📙⟴**นำมาใช้เพื่ออธิบายความแตกต่างระหว่างสองประโยค ส่วนแรกของโครงสร้างรับทราบข้อเท็จจริงหรือการกระทำ ในขณะที่ประโยคต่อมาให้รายละเอียดที่ตรงกันข้าม มีความหมายว่า “อย่างไรก็ตาม, แต่.., ถึงแม้ว่า,แม้ว่า”
📒⟴**และนำมาใช้เพื่อแสดงการยอมรับในสิ่งที่เกิดขึ้นหรือเหตุการณ์ข้างหน้า มีความหมายว่า “..นะ” เช่น
시골보다 도시가 편하기는 해요.
ในเมืองสบายกว่าชนบทนะ.
정국씨가 민호씨보다 인기가 많기는 해요.
คุณจองกุ๊กได้รับความนิยมมากกว่าคุณมินโฮนะ.
*****♥♡♠
📑⬲**ไวยากรณ์นี้แสดงให้เห็นถึงการรับทราบหรือยอมรับความจริงในประโยคที่ 1 แต่นำเสนอมุมมองที่แตกต่างกันหรือเน้นความขัดแย้งในประโยคที่ 2 ♥** มีความหมายว่า “แต่.., ..(ก็จริง)แต่ว่า..”
💌⧪**~기는 สามารถย่อเป็น ~긴 ได้ และ ~하다 สามารถใช้คำกริยาตัวอื่นๆได้ขึ้นอยู่กว่าเราจะพูดว่าอะไร เช่น
좋긴 좋아요. 하지만 너무 비싸요.
ก็ดีนะ. แต่ว่าแพงเกินไป.
🔖⏯↠และ하다 มักจะแปลงเป็น 하지만 หรือ 한데/하는데 (ขึ้นอยู่กับคำกริยาที่อยู่ข้างหน้า)
➽ คำกริยาไม่ว่าจะมีตัวสะกดหรือไม่มีตัวสะกดใช้ ~기는 하다
♡ตัวอย่างเช่น
그 사람이 괜찮긴 해요. 하지만 제 스타일은 아니에요
= 그 사람이 괜찮긴 하지만, 제 스타일은 아니에요.
คนนั้นก็ไม่เลวนะ. แต่ว่าไม่ใช่สเปกของฉัน.
***
한국어를 할 수 있기는 해요. 그런데 아주 잘 하지는 않아요.
= 한국어를 할 수 있긴 한데, 아주 잘 하지는 않아요.
ฉันก็สามารถพูดภาษาเกาหลีได้นะ. แต่ว่าพูดไม่ค่อยคล่องนัก.
**
식사를 하기는 했는데 또 배고파요.
ก็กินข้าวแล้วนะ แต่หิวอีกแล้ว.
저는 소설 책을 읽기는 했지만 기억이 안 나요.
ฉันก็อ่านหนังสือนิยายนะแต่ว่าจำไม่ได้.
그 배우가 예쁘가는 하지만 별로 개성이 없어요.
นักแสดงคนนั้นก็สวยนะแต่ว่าไม่ค่อยมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว.
조금 피곤하기는 하지만 괜찬아요.
ก็เหนื่อยนิดหน่อยนะแต่ไม่เป็นไร.
저는 늦게 도착하기는 했지만 회의가 아직 시작 안 했어요.
ฉันมาถึงช้านะแต่ยังไม่เริ่มประชุม.
새 아이폰은 진짜 비싸기는 하겠지만 이미 살 거에요.
แม้ว่า iPhone ตัวใหม่ แพงจริง แต่จะซื้อแล้ว.
그 옷은 너무 예쁘기는 하지만 너무 너무 비싸서 못 사겠어요.
เสื้อตัวนั้นสวยมากนะ แต่เพราะแพงเกินไปก็เลยน่าจะซื้อไม่ได้.
가: 한국어 공부가 재미있지요?
가: เรียนภาษาเกาหลีสนุกใช่ไหมค่ะ?
나: 재미있기는 하지만 좀 어려워요.
나: ก็สนุกนะ แต่ว่ายากไปหน่อยค่ะ.
각: 요즘 정말 덥지요?
가: ช่วงนี้ร้อนมากใช่มั้ยค่ะ?
나: 덥기는 덥지만 에어컨이 있으니까 괜찮아요.
나: ร้อนนะ/แหละ แต่ก็โอเคเพราะมีแอร์ค่ะ.
*****♥♡♠




ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น